Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

шёлковый платок

  • 1 шёлковый

    -ая, -ое, мн. ч. -ые прил. торһн, торһар кесн; шёлковый платок торһн альчур

    Русско-калмыцкий словарь > шёлковый

  • 2 чышъян

    платок;

    выль чышъян — новый платок;

    ныр ув чышъян — носовой платок; сыръя чышъян — платок с бахромой; шоныд чышъян — тёплый платок; шӧвк чышъян — шёлковый платок

    Коми-русский словарь > чышъян

  • 3 чышьян

    платок; шёлковöй \чышьян шёлковый платок; шоныт \чышьян тöплый платок; \чышьянтöг мунны уйти без платка

    Коми-пермяцко-русский словарь > чышьян

  • 4 орамал

    Казахско-русский словарь > орамал

  • 5 selyemkendő

    Magyar-orosz szótár > selyemkendő

  • 6 ჩითმერდინი

    Грузино-русский словарь > ჩითმერდინი

  • 7 парсейпаця

    шёлковый платок

    Эрзянско-русский новый словарь > парсейпаця

  • 8 порсын

    порсын
    Г.: парсын
    1. шёлк (нить, ткань, изделия из такой ткани)

    Вичкыж порсын тонкий шёлк;

    порсын гыч ургаш шить из шёлка.

    Мый колтем тӱрлеман шовычемым, тӱржым ал порсын дене тӱрленам. А. Бик. Я высылаю тебе вышитый платок, края его вышила алым шёлком.

    Верысе магазинлашке сӧрал тӱсан натуральный, искусственный порсыным, штапельым шагал кондат. «Мар. ком.» В местные магазины мало привозят натуральный, искусственный шёлк, штапель красивой расцветки.

    2. перен. шёлк (о чём-л. похожем на шёлк, шелковистом, красивом, мягком, блестящем и т. п.)

    Келге-келге ший кава мландыш порсыным шава... А. Бик. Высокое-превысокое небо сыплет шёлк на землю.

    Ош порсын – ломбо пеледеш. М. Большаков. Белый шёлк – цветет черёмуха.

    Пӧлеклем чон порсынемым, лудшо йолташем, тылат. Ю. Галютин. Подарю тебе, мой друг читатель, свой шёлк души.

    3. в поз. опр. шёлковый; относящийся к шёлку, сделанный из шёлка

    Порсын мундыра шёлковый клубок;

    порсын пасма шёлковая лента;

    порсын тувыр шёлковая рубашка;

    порсын шовыч шёлковый  платок.

    Ош тувырым чиялам да порсын ӱштым ӱшталам. А. Бик. Надену я белое платье, подпояшусь шёлковым пояском.

    Вуй гыч порсын шовычым нале, ош кужу ӱпшӧ вачым леведе. С. Музуров. Она сняла с головы шёлковый платок, её длинные светлые волосы легли на плечи.

    4. в поз. опр. перен. шёлковистый (о таком, который чем-л. напоминает шёлк, красивый, мягкий, блестящий и т. п.)

    Порсын кумылан ласковый, мягкосердечный, добросердечный;

    порсын ӱп шелковистые волосы.

    Умыр кас шем порсын шулдыржо дене мландым шыман ниялтен лишемеш. В.Любимов. Наступает тихий вечер, нежно лаская землю, своими чёрными шелковистыми крыльями.

    Порсын олык, канде ер, ой, пеш шерге мыланем. М. Казаков. Шелковистые луга, голубые озёра, ох, как они дороги мне.

    Порсын куэрат шӧртнялгыш... А. Юзыкайн. И шелковистый березняк стал золотистым.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > порсын

  • 9 порсын

    Г. па́рсын
    1. шёлк (нить, ткань, изделия из такой ткани). Вичкыж порсын тонкий шёлк; порсын гыч ургаш шить из шёлка.
    □ Мый колтем тӱрлеман шовычемым, тӱржым ал порсын дене тӱрленам. А. Бик. Я высылаю тебе вышитый платок, края его вышила алым шёлком. Верысе магазинлашке сӧрал тӱсан натуральный, искусственный порсыным, штапельым шагал кондат. «Мар. ком.». В местные магазины мало привозят натуральный, искусственный шёлк, штапель красивой расцветки.
    2. перен. шёлк (о чём-л. похожем на шёлк, шелковистом, красивом, мягком, блестящем и т. п.) Келге-келге ший кава Мландыш порсыным шава... А. Бик. Высокое-превысокое небо сыплет шёлк на землю. Ош порсын – ломбо пеледеш. М. Большаков. Белый шёлк – цветет черёмуха. Пӧлеклем чон порсынемым, Лудшо йолташем, тылат. Ю. Галютин. Подарю тебе, мой друг читатель, свой шёлк души.
    3. в поз. опр. шёлковый; относящийся к шёлку, сделанный из шёлка. Порсын мундыра шёлковый клубок; порсын пасма шёлковая лента; порсын тувыр шёлковая рубашка; порсын шовыч шёлковый платок.
    □ Ош тувырым чиялам да порсын ӱштым ӱшталам. А. Бик. Надену я белое платье, подпояшусь шёлковым пояском. Вуй гыч порсын шовычым нале, ош кужу ӱпшӧ вачым леведе. С. Музуров. Она сняла с головы шёлковый платок, её длинные светлые волосы легли на плечи.
    4. в поз. опр. перен. шёлковистый (о таком, который чем-л. напоминает шёлк, красивый, мягкий, блестящий и т. п.). Порсын кумылан ласковый, мягкосердечный, добросердечный; порсын ӱп шелковистые волосы.
    □ Умыр кас шем порсын шулдыржо дене мландым шыман ниялтен лишемеш. В.Любимов. Наступает тихий вечер, нежно лаская землю, своими чёрными шелковистыми крыльями. Порсын олык, канде ер, Ой, пеш шерге мыланем. М. Казаков. Шелковистые луга, голубые озёра, ох, как они дороги мне. Порсын куэрат шӧртнялгыш... А. Юзыкайн. И шелковистый березняк стал золотистым.
    ◊ Йӱдвел порсын лён (букв. северный шёлк).

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > порсын

  • 10 yaylıq

    1
    сущ. платок:
    1. кусок ткани, обычно квадратный, повязываемый на голову. Baş yaylığı головной платок, güllü yaylıq цветастый платок, ipək yaylıq шёлковый платок, çit yaylıq ситцевый платок, şal yaylıq шерстяной платок, yaylıq bağlamaq носить платок, yaylığını açmaq снять платок
    2. носовой платок. Yaylıqla ağız-burnunu silmək утираться, утереться платком, yaylıqla gözünün yaşını silmək вытирать, вытереть слёзы платком, yaylıqla üzünün tərini silmək вытирать, вытереть пот с лица платком, cibindən yaylığını çıxartmaq вытащить платок из кармана
    2
    сущ.
    1. предназначенный для лета, на лето
    2. относящийся к лету, летний

    Azərbaycanca-rusca lüğət > yaylıq

  • 11 солык

    солык

    Солыкым пӧлеклаш подарить платок;

    вуеш солыкым пидаш повязать на голову платок.

    Вера ошалгырак ӱпшым солык йымак тӧрлатен пелештыш. М. Казаков. Вера, поправив светлые волосы под платок, промолвила.

    Порсын солыкем вуйыштем, йошкар солыкем – вачыштем. Муро. Шёлковый платок на моей голове, красный платок – на моих плечах.

    Сравни с:

    шовыч
    2. платочек, носовик, носовой платок

    Ӱдыр халат кӱсен гыч солыкым лукто, шӱргем ӱштылале. П. Корнилов. Девушка вынула платочек из кармана халата, вытерла моё лицо.

    Онча: доска воктене ӱдыр шога, ош солыкшо дене шинчажым ӱштеш. Я. Ялкайн. Смотрит: у доски стоит девушка, вытирает глаза белым платочком.

    Сравни с:

    нершовыч
    3. полотенце; узкое короткое полотенце

    Шӱргӧ ӱштмӧ солык полотенце для лица;

    кид ӱштмӧ солык полотенце для рук;

    тӱрлымӧ солык вышитое полотенце;

    кӱпшан солык махровое полотенце.

    Лёня, солыкым руалтен, шӱргым мушкаш кайыш. М. Иванов. Схватив полотенце, Лёня ушёл умываться.

    Оля, ош солыкым налын, стакан-влакым ӱштедаш тӱҥале. В. Иванов. Взяв белое полотенце, Оля стала вытирать стаканы.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > солык

  • 12 солык

    1. платок (головной убор женщины). Солыкым пӧ леклаш подарить платок; вуеш солыкым пидаш повязать на голову платок.
    □ Вера ошалгырак ӱпшым солык йымак тӧ рлатен пелештыш. М. Казаков. Вера, поправив светлые волосы под платок, промолвила. Порсын солыкем вуйыштем, йошкар солыкем – вачыштем. Муро. Шёлковый платок на моей голове, красный платок – на моих плечах. Ср. шовыч.
    2. платочек, носовик, носовой платок. Ӱдыр халат кӱ сен гыч солыкым лукто, шӱ ргем ӱштылале. П. Корнилов. Девушка вынула платочек из кармана халата, вытерла моё лицо. Онча: доска воктене ӱдыр шога, ош солыкшо дене шинчажым ӱштеш. Я. Ялкайн. Смотрит: у доски стоит девушка, вытирает глаза белым платочком. Ср. нершовыч.
    3. полотенце; узкое короткое полотенце. Шӱ ргӧ ӱштмӧ солык полотенце для лица; кид ӱштмӧ солык полотенце для рук; тӱ рлымӧ солык вышитое полотенце; кӱ пшан солык махровое полотенце.
    □ Лёня, солыкым руалтен, шӱ ргым мушкаш кайыш. М. Иванов. Схватив полотенце, Лёня ушёл умываться. Оля, ош солыкым налын, стакан-влакым ӱштедаш тӱҥале. В. Иванов. Взяв белое полотенце, Оля стала вытирать стаканы.
    ◊ Солык колтен модаш название молодёжной игры (букв. играть, пуская полотенце) (кеҥежым ӱдыр-каче уремлан кутынь рат дене шогалыт, ик мучаш гыч вес мучашке солык кучен шогышо деке куржыт). Калык уремыште рӱжген коштеш. Ӱдыр-каче-влак солык колтен модыт. П. Китнемарин. Народ шумно ходит по улице. Девушки и парни играют, пуская полотенце (наперегонки). Солык налаш получить от невесты вышитое полотенце как знак её согласия выйти замуж; сватать, сосватать, свататься. Сакар солык налаш мия гын, Чачи ик пырчат ок сӧ рвалтаре, йӱ эш. С. Чавайн. Если Сакар придёт свататься, Чачи не заставит его упрашивать, даст согласие (букв. выпьет в знак согласия выйти замуж). Солыкым пуаш дать вышитое полотенце жениху как знак согласия невесты выйти за него замуж; обручаться, обручиться, подвергнуться обряду обручения. Шукерте огыл Катя солыкым пуэн, вашке сӱ анже лийшаш. Н. Лекайн. Недавно Катя обручилась, скоро у неё будет свадьба.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > солык

  • 13 солко

    1) шёлк || шёлковый; искусственнай солко искусственный шёлк; солко былаат шёлковый платок; 2) перен. мягкий; покладистый; шёлковый; кини солко курдук сымнаҕас он такой покладистый.

    Якутско-русский словарь > солко

  • 14 Tuch

    n <-(e)s, Tücher и́ -e>
    1) платок; косынка

    ein Tuch über die Schúltern légen — набросить платок на плечи

    ein Tuch um den Kopf bínden*повязать голову платком

    4) сокр от Segeltuch мор парусина

    wie ein rótes Tuch auf j-n wírken, ein rótes [das róte] Tuch für j-n sein — действовать на кого-л как красная тряпка на быка (очень раздражающе)

    in tróckenen Tüchern sein — быть наконец улаженным [решённым]

    Универсальный немецко-русский словарь > Tuch

  • 15 ермӧг

    шёлк || шёлковый;

    лӧз ермӧг — синий шёлк;

    ермӧг вундас — шёлковая лента; ермӧг чышъян — шёлковый платок

    Коми-русский словарь > ермӧг

  • 16 зæлдаг

    (мн. зæлдæгтæ)

    натуралон зæлдаг – натуральный шелк

    кæнгæ зæлдаг – искусственный шёлк

    зæлдаг кæлмæрзæн – шёлковый платок

    Иронско-русский словарь > зæлдаг

  • 17

    I
    보【保】
    покрывало для постели
    II
    보【步】
    шаг
    III
    보【洑】
    запруда; плотина
    IV
    보【褓】
    платок для завязывания вещей
    V
    -보【補】
    помощник; ассистент

    서기보 помощник-секретарь; помощник заведующего

    Корейско-русский словарь >

  • 18 йывыла

    йывыла
    диал.
    Г.: йӹвӹлӓ

    Йывыла кагаз гладкая бумага.

    Семон вате (шовычым парняж дене терга). Порсын шовыч... Могай йывыла. М. Рыбаков. Жена Семёна (щупает пальцами платок). Шёлковый платок... Какой гладкий.

    Смотри также:

    яклака, йывыжа

    Марийско-русский словарь > йывыла

  • 19 кумык

    кумык
    Г.: кымык
    1. ничком, лицом вниз (о человеке)

    Кумык керылташ упасть ничком.

    Эркын шаланыше тар шикш вошт Микывыр чынже денак шудышто кумык кийыше айдеме капым ужо. М. Рыбаков. Сквозь медленно рассеивающийся пороховой дым Микывыр действительно заметил человека, лежащего ничком на траве.

    Миклай, кынел шогалшыжла, кенета ош шовычла ошем каят, кумык шуҥгалтеш. «Мар. ком.» Миклай, вставая, вдруг бледнеет, словно белый платок, и падает ничком.

    Теве шем чайник чара куэ укш коклаште кумык кеча. М.-Азмекей. Вот среди голых ветвей берёзы висит вверх дном чёрный чайник.

    3. изнанкой, оборотной, нелицевой стороной

    Пӱкшерме лышташ комдык возеш – теле леве лиеш, кумык возеш – йӱштӧ. Пале. Листья орешника падают лицевой стороной – к тёплой зиме, изнанкой – к холодной.

    Элексе вате вара олымбак шинче, вуйжым кумык сакен, йӱкын шорташ тӱҥале. Мут орл. Потом Элексеиха присела на лавочку и, наклонив вниз голову, громко заплакала.

    5. вперёд, концами в сторону лица (о платках, косынках и т. п.)

    Анук кына шовыч ӱмбачын йошкар порсын шовычым кумык кылдыш. «Ончыко» Анук поверх алого платка повязала вперёд красный шёлковый платок.

    Плеснёв кугу воштончыш ончылно ночко ӱпшым кумык шере, чараҥаш тӱҥалше саҥгажым петырыш. В. Косоротов. Плеснёв перед большим зеркалом расчесал вперёд свои мокрые волосы, закрыл залысевший лоб.

    6. косо; наклонившись; отклоняясь от прямого положения; нагнувшись

    Катайын капкаже урем велыш кумык шоген. М.-Азмекей. Ворота Катая стояли косо в сторону улицы.

    Сравни с:

    шӧрын
    7. прил. выпуклый, выступающий, выдающийся вперёд

    Якшик Осын, кумык саҥгажым куптыртен, шинчажым писештарен, сондык кӧргыш ончылтеш. М. Шкетан. Якшик Осып, морща выпуклый лоб и заостряя глаза, заглядывает в сундук.

    8. перен. упрямый, упрямец

    Витя – неш кумык рвезе, мутым ок колышт, кеч-момат лач шке семынже ышта. Витя – очень упрямый мальчик, не слушается, всё делает только по-своему.

    Пакалдын изватыже пеш йолагай, кумылжо денат пеш кумык. «Ончыко» Вторая жена Пакалде очень ленивая и по характеру упрямая.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > кумык

  • 20 йывыла

    диал., Г. йӹвы́ла гладкий. Йывыла кагаз гладкая бумага.
    □ Семон вате (шовычым парняж дене терга). Порсын шовыч... Могай йывыла. М. Рыбаков. Жена Семёна (щупает пальцами платок). Шёлковый платок... Какой гладкий. См. яклака, йывыжа.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йывыла

См. также в других словарях:

  • Платок (аксессуар) — Платок (аксессуар)  кусок ткани, обычно квадратный или треугольный, используемый в качестве элемента одежды или дополняющий ее. Виды платка Фото Название Описание Шейный платок Устаревший вид г …   Википедия

  • Платок — У этого термина существуют и другие значения, см. Платок (значения). Платок  кусок ткани, обычно квадратный или треугольный, используемый в качестве элемента одежды или дополняющий ее. Виды платка Фото Название Описание …   Википедия

  • платок — тка; м. 1. Предмет одежды: кусок ткани или вязаное изделие, обычно квадратной формы, свёртываемое по диагонали и надеваемое на голову или набрасываемое на плечи. Пуховый п. Кружевной п. Шёлковый п. Оренбургский п. (тёплый, вязанный из овечьего… …   Энциклопедический словарь

  • платок — тка/; м. см. тж. платочек, платочный 1) Предмет одежды: кусок ткани или вязаное изделие, обычно квадратной формы, свёртываемое по диагонали и надеваемое на голову или набрасываемое на плечи. Пуховый плато/к. Кружевной плато/к …   Словарь многих выражений

  • шёлковый — шелко/вый; (нар. поэт.) 1) к шёлк 1), 2), 3) Ш ое волокно. Ш ая нить. Ш ая материя. Шёлковый отрез. Ш ая промышленность. Ш ая фабрика. Ш ая блуза …   Словарь многих выражений

  • шёлковый — и в народно поэтической речи шелковый. Шелковый платок …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • Культура Азербайджана — Азербайджанский народный танец под музыку народных инструментов во время фестиваля «Евровидение 2012» в Баку …   Википедия

  • Виды головных уборов — …   Википедия

  • Фламандцы — Фламандцы …   Википедия

  • Японская чайная церемония — Чайная церемония Чайная церемония (яп. 茶の湯 тя но ю …   Википедия

  • Черкессы — Григорий Гагарин. Совещание черкесских князей в 1839 40 х гг. Эта статья о народности, живущей в Карачаево Черкесии. О черкесах в широком смысле, в том числе живущих на Ближнем Востоке см. в статье Адыге. Черкесы (самоназвание: адыгэ) одна из… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»